domingo, 27 de fevereiro de 2011

Pregadeira - Brooch

Pregadeira
Brooch

Uma amiga, que em tempos tinha recebido como prenda de aniversário uma pregadeira da minha autoria, pediu se eu lhe fazia outra mediante as suas orientações. Aceitei, mas sempre com receio de estar a construir algo muito diferente do que ela tinha imaginado.
Contudo, ao observar a sua expressão quando viu a pregadeira novinha em folha, descomprimi. "Ainda está mais gira que na fotografia" disse ela.
Ufa!

Some days ago, a friend who had already received as a birthday present a brooch made by me, asked me if I could make another one according to her guidelines. I accepted, but always with the uncertainty whether I would build the brooch she had really imagined.
But, as I saw her expression looking at her brand new brooch, I relaxed. "It's even prettier than what I saw in the photo" she said.
Phew!



E aqui está a pregadeira oferecida no ano passado como prenda de aniversário.

And here's the brooch that I offered her last year as a birthday present.


quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Teresa Lima


Praticamente todos os anos compro um calendário para decorar uma das paredes da  minha cozinha.  Este ano ao passear-me pela FNAC decidi-me por um "produto" nacional e comprei o Calendário Ilustrado 2011 da APCC (Associação para a Promoção Cultural da Criança), ilustrado por Teresa Lima. Ainda por cima foi uma pechincha - 3,05 euro.
Das várias ilustrações que compõem o calendário escolhi as que mais gosto.

Every year I buy a calendar to decorate one of my kitchen's walls. I decided this year for a national "product" and bought the Illustrated Calendar 2011 from APCC (a portuguese association that develops social, cultural and educational activities for children) with Teresa Lima's illustrations. And you know what? It was a bargain, only 3,05 euro.
From all of the illustrations in this calendar I chose the ones I like the most.






domingo, 20 de fevereiro de 2011

Elásticos para Cabelo

ELÁSTICOS

Agora que estamos em contagem decrescente para a Primavera e o tempo vai começar a aquecer (esperemos que sim!), "cozinhei" alguns elásticos com fuxicos para decorar os vossos cabelos.
Eis o resultado da 1ª fornada!

Now that we're counting down Spring's arrival and the weather will be warmer (we hope so!), I "baked" some hair elastics with some yo-yos.
Here's the first batch!



2 trapinhos (+ portes de envio)
2,00 euro (+ shipping)



domingo, 13 de fevereiro de 2011

Rébecca Dautremer

Rébecca Dautremer (Ilustradora Francesa)
Rébecca Dautremer (French Illustrator)

Rébecca Dautremer é uma ilustradora de livros infantis. Ela simplesmente cria fantasias perfeitas através dos seus desenhos.  Aqui ficam algumas das suas ilustrações e para quem gostar e pretender saber mais acerca do seu trabalho eis o seguinte endereço: http://www.rebeccadautremer.com/

Rébecca Dautremer is a French illustrator of children's books.  Throught her drawings she constantly creates perfect fantasies.I leave you with some of her's illustrations, if you like them and are willing to know more about her, here is a link: http://www.rebeccadautremer.com/








Esta ilustradora também já participou numa publicidade da marca Kenzo. Ela tranforma uma linda papoila vermelha numa fada.
She has also worked on an advertising for Kenzo.She transformed the lovely red poppie into a fairy.


domingo, 6 de fevereiro de 2011

DIY 2 - Embalagens decoradas; Recycled packaging

Aqui está mais uma proposta de reciclagem de materiais com os quais lidamos todos os dias. Sobretudo quem tiver filhos pode passar umas horitas divertidas e criativas, sobretudo se estiver a chover lá fora. Basta para isso algumas embalagens, cola, restos de papel, fitas, corda, etc.

Here's a new proposal for recycling materials which we deal everyday. Particulary those who have children can surely spend some fun and creative hours, specially if it is raining on the outside. For that yoyu just need some packages, glue, paper scraps, ribbon, rope, etc.

EMBALAGEM DE COTONETES
SWABS PACKAGE
A decoração foi feita com restos de fitas de presentes.

This decoration was made with 3 kinds of present ribbons (light blue, brown and silver).


LATA DE FERMENTO
YEAST TIN

A decoração foi realizada primeiro com corda, e depois podemos adicionar o que tivermos em casa para ficar ainda mais bonita. Pode ser botões, fitas, legumes secos, etc.

First the decoration was done with purple string but then we can add whatever we have at home to make it more beautiful. It can be buttons, ribbons, dried vegetables, etc.


LATA DE SALSICHAS
SAUSAGES TIN
A decoração foi realizada com papel de embrulho e duas fitas de veludo.

This decoration was made with paper craft and 2 velvet ribbons.

LATA DE CAFÉ
COFFEE TIN
 A decoração foi realizada com papel de embrulho, 2 fitas de veludo, fita de cetim e cartolina para os corações.

This decotation was made with paper craft, 2 velvet ribbons, one satin ribbon and cardboard for the hearts.

LATA DE LEITE EM PÓ
MILK POWDER TIN

Aqui utilizou-se papel de embrulho e 2 fitas de veludo.
Here we used some paper craft and 2 velvet ribbons.

LATA DE COGUMELOS
MUSHROOMS TIN
A decoração foi realizada com papel de jornal e restos de fitas.

This decoration was made with newspaper and some ribbons leftovers.


Sejam criativos. Surpreendam os vossos amigos!

Be creative!